تعیین روایی عاملی و پایایی نسخه فارسی آزمون راهبردهای اجرا-۲
نویسندگان
چکیده
هدف از پژوهش حاضر، تعیین روایی و پایایی نسخه فارسی پرسشنامه آزمون راهبردهای اجرا-2 بود. بدین منظور، 621 (285 مرد و 336زن) ورزشکار با سطوح مختلف مهارتی در 10 رشته ورزشی تیمی و انفرادی، بهصورت نمونهگیری تصادفی انتخاب شدند و پرسش نامهها را تکمیل کردند. ابتدا، سه متخصص روان شناسی ورزشی و یک متخصص آموزش زبان انگلیسی صحت ترجمه و روایی صوری نسخه فارسی پرسش نامه را با استفاده از روش ترجمه- باز ترجمه، تأیید کرده و سپس شاخص و نسبت روایی محتوا تایید شد. بهمنظور تأیید روایی سازه از تحلیل عاملی تأییدی با روش برآورد حداکثر درستنمایی یا بیشینه احتمال نیرومند استفاده شد. نتایج تحلیل عاملی در بعد تمرین نشان داد که مدل اندازه گیری از برازش و تناسب خوبی برخوردار می باشد. در بعد مسابقه نیز، نتایج تحلیل عاملی نشان داد که برازش کلی مدل قابل قبول بوده اما سوال های 64 و 56 بهترتیب با مقادیر بار عاملی 11/0 و 27/0، پایینتر از مقدار قابل قبول 3/0 قرار داشته و درنتیجه از معناداری عملی برخوردار نبودند. در مدل دوم با حذف این سوال ها، شاخص ها از برازندگی و برازش کلی بسیار خوبی برخوردار بود و برخلاف مدل اول هیچ یک از سوال ها بار عاملی پایین تر از مقدار قابل قبول نداشت. در ادامه مدل سوم با حذف کل عامل حواس پرتی به همراه حذف سوال 56 از عامل خودکاری، نشان دهنده بهبود شاخص های برازندگی نسبت به دو عامل قبلی و آزمون تفاوت مجذور خی دو نیز نشاندهنده برازش بهتر و معنادار این مدل نسبت به دو مدل قبلی بود. نتایج همسانی درونی و پایایی زمانی که بوسیله آلفای کرونباخ و ضریب همبستگی درون گروهی با دو هفته فاصله انجام شد، از مقادیر برش قابل قبول (0.70<α) بالاتر بوده که بیانگر همسانی درونی و پایایی زمانی بسیار خوب نسخه فارسی پرسش نامه آزمون راهبردهای اجرا -2 می باشد.
منابع مشابه
تعیین روایی عاملی و پایایی نسخه فارسی آزمون راهبردهای اجرا-2
هدف از پژوهش حاضر، تعیین روایی و پایایی نسخة فارسی پرسشنامة آزمون راهبردهای اجرا-2 بود. بدین منظور، 621 (285 مرد و 336زن) ورزشکار با سطوح مختلف مهارتی در 10 رشته ورزشی تیمی و انفرادی، بهصورت نمونهگیری تصادفی انتخاب شدند و پرسشنامهها را تکمیل کردند. ابتدا، سه متخصص روانشناسی ورزشی و یک متخصص آموزش زبان انگلیسی صحت ترجمه و روایی صوری نسخة فارسی پرسشنامه را با استفاده از روش ترجمه- باز ترج...
متن کاملتعیین روایی عاملی و پایایی نسخه فارسی آزمون راهبردهای اجرا-2
هدف از پژوهش حاضر، تعیین روایی و پایایی نسخة فارسی پرسشنامة آزمون راهبردهای اجرا-2 بود. بدین منظور، 621 (285 مرد و 336زن) ورزشکار با سطوح مختلف مهارتی در 10 رشته ورزشی تیمی و انفرادی، بهصورت نمونهگیری تصادفی انتخاب شدند و پرسش نامهها را تکمیل کردند. ابتدا، سه متخصص روان شناسی ورزشی و یک متخصص آموزش زبان انگلیسی صحت ترجمه و روایی صوری نسخة فارسی پرسش نامه را با استفاده از روش ترجمه- باز ترجم...
متن کاملپایایی، روایی و تحلیل عاملی نسخه فارسی پرسشنامه استرس نوجوانان
زمینه: انتقال به نوجوانی همراه با تغییرات سریع، غیرمنتظره و تجارب جدید شناختی، اجتماعی، هیجانی و روانشناختی است که چالشهایی پیشروی نوجوان قرار داده و به عنوان زمینهساز استرس هستند. هدف: هدف از پژوهش حاضر، بررسی و ارزیابی ویژگیهای روانسنجی پرسشنامه استرس نوجوان بر روی دانشآموزان نوجوان مقطع دبیرستان در هر دو جنس بود. روش: جامعه آماری پژوهش حاضر دانشآموزان مقاطع دبیرستان شهر همدان در سال ...
متن کاملبررسی پایایی، روایی و تعیین ساختار عاملی نسخه فارسی مقیاس رفتار یادگیری
زمینه:تحقیقات نشان داده است علاوه بر هوش،رفتارهای یادگیری نیز بر موفقیت تحصیلی دانشآموزان مؤثر است.هدف: پژوهش حاضر با هدف بررسی میزان پایایی، روایی و تعیین ساختار عاملی نسخه فارسی مقیاس رفتارهای یادگیری (LBS) بر روی دانشآموزان دورة راهنمایی انجام شد. روش: جامعۀ آماری پژوهش کلیه دانشآموزان دورة راهنمایی شهر اصفهان در سال تحصیلی 88-87 بودند. نمونة پژوهش شامل 380 دانشآموز دورة راهنمایی (198 دخ...
متن کاملپایایی، روایی و ساختار عاملی نسخه فارسی مقیاس حساسیت به تقویت کودکان
Objectives The revised Reinforcement Sensitivity Theory (RST) has a decisive role in the different dimensions of behavior, emotions, personality and pathology of children. The goal of this research was to validate RST in children. Methods The research is descriptive correlational. The statistical population included all school children in Hamedan City, Iran in 2018 academic year. Study partici...
متن کاملساخت و بررسی روایی و پایایی نسخه فارسی «آزمون دایکوتیک کلمات همقافیه آمیخته»
Objective: The aim of the present study is to develope and evaluate validity and reliability of Persian version of Dichotic Fused Rhymed Words Test in 18-25 years old normal population. Materials & Methods: The Persian version of Dichotic Fused Rhymed Words Test consisted of 15 pairs of monosyllable rhymed words. These paired words are set in 4 lists of 30 items that simultaneously were pres...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
رفتار حرکتیجلد ۶، شماره ۱۷، صفحات ۱۵-۴۲
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023